在 Teams 中使用語言解譯的多語系會議和會議期間,以清楚且有效率的方式進行 Microsoft溝通。

語言解譯可讓專業的翻譯人員即時將演講者所說的內容轉換成另一種語言,而不會中斷演講者原始的傳送流程。 此同時解譯會產生更具包容性的會議,讓使用不同語言的參與者可以彼此完整地共同作業。

附註: 

  • 目前,端 對端加密 (E2EE) Teams 會議中無法使用語言解譯。

  • 如果您在含有即時解譯的會議中開啟 空間音訊 ,您會在同一個音量聽到原始和翻譯的音訊。 關閉空間音訊並重新加入會議,以降低原始語音,清楚聆聽解譯者的聲音。

本文內容:

使用語言解譯組織會議

在會議期間指定翻譯人員

將翻譯人員設為出席者

變更解譯語言和音量

譯譯程序體驗

常見問題集​​​​​​​

使用語言解譯組織會議

語言解譯可新增至任何會議。 您必須在會議建立期間或之後,啟用語言解譯並邀請貴組織的翻譯人員,才能開始會議。

若要建立含有語言解譯的會議:

  1. 在 Teams 中建立會議

  2. 在 [ 邀請出席者 ][新增人員] 圖示 字段中新增出席者。

  3. [事件] 中,選取 [會議選項 [設定] 圖示] 。

  4. [角色 [人員] 或 [顯示參與者] 按鈕中,開啟 [啟用語言解譯] 切換開關 螢幕快照顯示會議選項中的語言解譯設定。

    1. 在 [ 搜尋翻譯人員] 下拉式清單中,搜尋並選取 [翻譯人員]。 他們必須新增到 [邀請出席者 ][新增人員] 圖示 欄位,才能顯示在這裡。

    2. 在 [ 語言] 下拉功能表中,指定翻譯人員的口語和目標語言。 翻譯人員可以在一種語言的翻譯之間切換。

      附註: 若要指派外部或來賓翻譯人員,您必須在 會議期間指定翻譯人員

  5. 如果您的會議需要其他語言頻道,請選取 [新增更多翻譯 人員]。

  6. 選取 [儲存]。

在會議期間指定翻譯人員

若要讓某人在會議期間成為翻譯者:

  1. 在會議中,選取 [人員 [人員] 或 [顯示參與者] 按鈕] 。

  2. 將游標停留在您要建立翻譯的人員上,然後選取 [建立翻譯 Microsoft Teams 更多選項圖示 > 更多 選項Teams 翻譯訊息圖示]

    附註: 只有在已啟用語言解譯的排程會議中,才能使用此選項。

  3. 在 [ 語言] 下拉功能表中,指定翻譯人員的口語和目標語言。 翻譯人員可以在一種語言的翻譯之間切換。

  4. 選取 [確認]。

將翻譯人員設為出席者

  1. 在會議中,選取 [人員 [人員] 或 [顯示參與者] 按鈕] 。

  2. 將游標停留在您要成為翻譯人員的上方,然後選取 [其他 選項 Microsoft Teams 更多選項圖示 > 成為出席者]

變更解譯語言和音量

當您加入含有語言解譯的會議時,可以選擇您要以哪一種語言聆聽會議。 您也可以平衡解譯音量,以變更原始音訊和解譯音訊彼此的音量或音量。

附註: 如果您在含有即時解譯的會議中開啟 空間音訊 ,您會在同一個音量聽到原始和翻譯的音訊。 關閉空間音訊並重新加入會議,以降低原始語音,清楚聆聽解譯者的聲音。

若要變更解譯語言和音量:

  1. 加入會議時, 選取 [選擇解譯語言 ]。 在 Teams 中選取 [選擇解譯語言] 按鈕 Microsoft的螢幕快照

  2. 在 [在下拉功能表 中聆聽會議 ] 下拉功能表中,選取您要聆聽會議的語言。 顯示 Teams 中 [選擇解譯語言] 下拉功能表Microsoft螢幕快照。

    附註: 若要僅以口語語言聆聽會議,請保留選取 原始音訊 ,然後選取 [ 儲存]

  3. [平衡音量 ] 滑桿調整為您想要的音量。 您的整體會議磁碟區不會受到影響。 Microsoft Teams 中解譯語言平衡音量控件的螢幕快照

  4. 取 [儲存 ] 以立即套用變更。

若要在會議期間變更這些設定:

  1. 在會議控件中選 Microsoft Teams 更多選項圖示 > 語言和語音 Teams 語言和語音設定 > 語言解譯 Teams 語言和語音設定 的 [更多動作]。

  2. 進行您想要的變更。

  3. 選取 [儲存]。

譯譯程序體驗

解譯人員可以聽到所有喇叭,並在加入會議后立即開始解譯。 加入會議后,他們將無法自行切換會議室。

在 Teams 會議期間,翻譯人員也可以在會議視窗底部選取目前翻譯的語言,藉此切換其翻譯方向。 其翻譯成的語言將會反白顯示。

醒目提示 Teams 中 [Microsoft譯者體驗的螢幕快照

常見問題集

Microsoft提供翻譯者嗎?

Microsoft不提供翻譯。 組織必須僱用自己的翻譯人員,以支援其解譯需求。

翻譯人員可以在網頁上加入嗎?

翻譯人員可以加入網路上的即時解譯會議;不過,目前不支援在網路上加入的出席者使用此功能。

翻譯人員可以存取哪些資訊?

[翻譯人員] 與出席者擁有相同的許可權。 他們可以看到會議聊天、會議名冊等。

我可以在會議中新增多少個翻譯人員?

您最多可以新增 16 組不同的語言 (例如,將法文翻譯成西班牙文會算為單一語言組) 。 您可以視需要為 16 組語言指派任意數量的翻譯人員。

注意:翻譯人員不能是會議的召集人或共同召集人。

此功能可搭配哪些類型的會議使用?

語言解譯支援定期排程會議、頻道會議、最多 1000 個參與者的會議,以及網路研討會。

目前不支援分組討論區。 在具有分組討論區的會議中,可以解譯主要會議,但解譯會在分組討論區啟動時停止。

端對端加密的 (E2EE) Teams 會議目前無法使用語言解譯。

我可以開啟含解譯之會議的輔助字幕嗎?

會議中使用語言解譯的字幕只會 標題 主要演講者,而不會 標題 解譯者。 如果主要演講者的語言變更,會議召集人將需要將即時輔助字幕的口語語言切換為正確的語言,字幕才能正常運作。

會議錄製會同時具有原始和翻譯的音訊嗎?

會議中使用語言解譯的會議錄製內容只會擷取主頻道或原始演講者的音訊。 翻譯人員的音訊不會顯示在錄製內容上。

使用語言解譯的會議目前不支援合規性記錄。

翻譯人員需要哪一種設定?

翻譯人員必須在 Teams 電腦版或網頁版上加入會議。 使用耳機時,行動裝置上支持語言解譯。

需要更多協助嗎?

想要其他選項嗎?

探索訂閱權益、瀏覽訓練課程、瞭解如何保護您的裝置等等。